Embora o Natal não seja um feriado tradicional no Japão, visto que apenas 11% da população japonesa é cristã, a celebração do "Kurisumasu" (como é conhecido em japonês) tornou-se cada vez mais popular ao longo dos anos.
In Giappone, la data è segnata da un mix di influenze occidentali e tradizioni giapponesi uniche, con il risultato di una celebrazione distintiva che riflette sia lo spirito globale che il carattere locale.
Indice dei Contenuti
I giapponesi festeggiano il Natale?
Il Giappone è un paese dove la maggior parte delle persone sono buddisti e shintoisti, con pochi cristiani. In Giappone, a causa dell'influenza commerciale, il Natale ha il suo spazio tra i giapponesi, anche se il Natale non è considerato una Festa Nazionale.
Alcuni giapponesi di solito scambiano regali, mangiano torte di crema con fragole e pollo fritto del KFC. Escono insieme ad amici e fanno una piccola festa organizzata in un karaoke o in un altro locale. In Giappone, la festività ha più importanza il 24 rispetto al 25 e ha poco significato religioso.
A partir de novembro as decorações enchem as ruas, algumas casas também entram no clima. Os comércios se preparam para vender seus doces, bolos, roupas, aves e decorações temáticas. Apesar disso, dia 25 não é feriado e pessoas trabalham normalmente.

Natale è un San Valentino
In Giappone per molte persone il Natale non è una vacanza da trascorrere con la famiglia, ma con una persona cara. Per i single è davvero fondamentale avere qualcuno con cui trascorrere la vigilia di Natale. Le decorazioni rosse risvegliano la ione, il tempo e la neve rendono la notte ancora più bella e romantica.
Diverso dall'Occidente, durante il giorno degli innamorati in Giappone, i giapponesi non scambiano regali ma cioccolatini. Il Natale è l'opportunità per i giapponesi di fare regali alla propria amata. Questa usanza esiste sin dal 1930.
Esiste un anime che mostra molto bene questa festività e questa notte speciale delle coppie, si chiama "Amagami SS" ed è basato su un novel dello stesso nome. Esistono diversi altri anime che mostrano questa data speciale e come i personaggi reagiscono ad essa.

Oseibo - scambio regalo
Le scambi di regali alla fine dell'anno in Giappone non sono qualcosa di originale del Natale. "Oseibo" rappresenta un tipico costume della cultura giapponese di scambiarsi regali alla fine dell'anno, nel periodo Edo. I regali sono inviati tra il 20 e il 28 dicembre e possono essere confusi con gli scambi di regali di Natale.
L'atto di omaggi di fine anno era inteso a ringraziare il sostegno e l'aiuto di dipendenti, persone con livelli gerarchici più elevati, ed esteso a parenti, professori e amici. Una tradizione diversa di fare un regalo a una persona cara.
Con l'arrivo del Natale, questi scambi di regali si sono mescolati, ma si può dire che "Oseibo" ha una concezione diversa, molto particolare nella cultura giapponese. Ti consigliamo di leggere il nostro articolo su: il significato dei regali in Giappone.

Storia del Natale in Giappone
Il Natale è stato registrato per la prima volta in Giappone attraverso una messa celebrata da missionari gesuiti nella Prefettura di Yamaguchi nel 1552. Alcuni credono che le celebrazioni natalizie siano avvenute prima di questa data.
Ma il cristianesimo è stato vietato in tutto il Giappone nel 1612. Durante il divieto del cristianesimo in Giappone, alcuni olandesi e giapponesi di Nagasaki usavano il festival invernale olandese come modo per celebrare il Natale di nascosto.
Nel 1914 è stata pubblicata un'illustrazione Natalina su "Kodomonotomo", una rivista per bambini pubblicata da Motoko Hanin e Yoshizaku Hanin. Durante l'Era Taisho, molte altre riviste per bambini o donne mostravano molte illustrazioni legate al Natale.

Il compleanno e la festa di due imperatori coincisero con l'autunno del 25 dicembre, che aumentò notevolmente la crescita del Natale in Giappone, soprattutto dopo che queste date furono cambiate. Fino al 1930 più di 7000 stabilimenti sono entrati nell'atmosfera natalizia.
Il 20 luglio 1948, il compleanno dell'imperatore Taisho fu escluso dal calendario delle festività e il Natale fu stabilito come un evento annuale. Ha coinciso con l'imperatore Akihito che celebrava il suo compleanno il 23 dicembre, spingendolo ancora oltre.
Negli anni '60, con il boom economico e l'influenza della TV americana, il Natale divenne popolare. Fattori come canzoni e serie TV, il compleanno dell'imperatore Akihito (vacanze 23) e la campagna pubblicitaria di KFC per vendere polli, hanno contribuito a rendere popolare il Natale tra i giapponesi.
In Giappone il Natale non è una festa cristiana, ma una festa commerciale e un San Valentino. Questo ci aiuta a concludere che, sebbene i giapponesi non siano cristiani, sono molto aperti all'apprendimento di nuove credenze.

Vocabolario di Natale - Come dire buon Natale in giapponese?
O Natal em japonês se chama Kurisumasu (クリスマス), e Papai Noel em japonês é Santa (サンタ) às vezes chamado de santa-chan. Agora vamos ver algumas outras palavras em japonês relacionadas com o Natal. Espero que gostem desse vocabulário natalino!
Ci sono diversi modi per dire Buon Natale o Buon Natale in giapponese. Alcuni sono adattamenti dell'inglese, è comune usare abbreviazioni e altre interessanti espressioni natalizie. I due modi principali per dirlo sono:
- Merii Kurisumasu [メリークリスマス] - Buon Natale;
- Meri Kuri [メリクリ] - Abbreviazione Giapponese;
Temos outras palavras como "Kurisumasu Ibu" que significa "véspera de Natal" que no Japão é como se fosse um dia dos namorados onde casais saem em encontros e ficam em hotéis. O dia do Natal é chamado de "Kurisumasu dee".
- Torta di Natale [クリスマス・ケーキ] - Bolo di Natale;
- Kurisumasu Tsurii [クリスマスツリー] - Albero di Natale;
- Illuminazione di Natale [クリスマスイルミネーション] - Illumina di Natale;
- Babbo Natale [サンタクロース] - Santa Claus;
- Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル ] - Canzone di Natale;
No Japão, durante o Natal, é comum consumir frango frito ou karaage, por isso as palavras frango frito [フライドチキン], frango de Natal [クリスマスチキン] e karaage [唐揚げ] são bastante mencionadas no período. Tudo graças ao marketing natalino do KFC.
Altre parole correlate sono:
- Yuki [雪] - Neve;
- Tacchino [七面鳥] - Peru;
- Tonekai [トナカイ ] - Rena;
- Hokkyoku [北極] - Polo Nord;
- Purezento [プレゼント] - Regalo;
- Suzu [鈴] - Sino;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] - Fiocchi di neve;
- Danro [暖炉] - Camino;
- Shoushoku [装飾] - Decorazione;
- Yukidaruma [雪だるま] - Pupazzo di Neve;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rudolph, la Renna dal Naso Rosso;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Agrifoglio;
- Casa di pan di zenzero [ジンジャーブレッド・ハウス] - Casa del pane di miele;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Bengala dolce;
- Yuki [雪] - Neve;
- Tacchino [七面鳥] - Peru;
- Tonekai [トナカイ ] - Rena;
- Hokkyoku [北極] - Polo Nord;
- Purezento [プレゼント] - Regalo;
- Suzu [鈴] - Sino;
- Yuki no kesshou [雪の結晶] - Fiocchi di neve;
- Danro [暖炉] - Camino;
- Shoushoku [装飾] - Decorazione;
- Yukidaruma [雪だるま] - Pupazzo di Neve;
- Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - Rudolph, la Renna dal Naso Rosso;
- Hiiragi [ヒイラギ] - Agrifoglio;
- Casa di pan di zenzero [ジンジャーブレッド・ハウス] - Casa del pane di miele;
- Kyandi Kein [キャンディケイン] - Bengala dolce;
- Iesu [イエス] - Gesù;
- Tenshi [天使] - Angeli;
- Hoshi [星] - Stella;
- Magusaoke [まぐさ桶] - mangiatoia;
- Naya [納屋] - Stalla;
Altre parole giapponesi legate al Natale
Imparare il giapponese durante questo periodo può essere molto piacevole. Vocabolari come "Oseibo", "Kuri Bocchi", "Sori", tra gli altri, possono essere di fondamentale importanza per il turista o gli studenti che viaggiano in Giappone durante le parti.
- サンタさん = Santa San = Babbo Natale.
- サンタクロース = Babbo Kurosu = Babbo Natale.
- クリぼっち = Kuribocchi = Trascorri il Natale da solo.
- 祝賀行事 = しゅくがぎょうじ = Shukuga Gyouji = Festività, celebrazioni.
- 飾り = かざり = Kazari = Decorazione.
- 花火 = はなび = Hanabi = Fuochi d'artificio.
- 祝い = いわい = Iwai = Celebrazione.
- 贈り物 = おくりもの = Okurimono = Regalo/i.
- お土産 = おみやげ = Omiyage = Souvenir (s).
- 煙突 = えんとつ = Entotsu = Camino.
- 橇 = そり = Sori = Slitta.
- サンタハット o サンタ帽子 o サンタクロース帽子 = Santa Hatto o Santa Boushi o Santa Kurosu Boushi = Cappello di Babbo Natale.
- お歳暮 = おせいぼ = Oseibo = Scambio di regali (a Natale e Capodanno).
- KFC = ケンタッキーフライドチキン = KFC (catena di fast food molto popolare durante il Natale giapponese).
- 恋 = こい = Koi = ione.
- 愛 = あい = Ai = Amore.
- 赤 = あか = Aka = colore rosso.
- ケーキ = Keeki = Torta.
- 雪の結晶 = ゆきのけっしょう = Yuki no Kesshou = Fiocchi di neve.
Illuminazione di Natale in Giappone
L'illuminazione natalizia è molto popolare in Giappone, tanto che accade mesi prima di dicembre, ci sono date specifiche per la presentazione dell'illuminazione anche prima di Natale. Sono stato a novembre in Giappone e avevo già l'illuminazione a Gunma.
In Giappone, questa illuminazione è chiamata Irumineeshon [イルミネーション] o anche Denshoku [電飾]. Sebbene sia ampiamente vista durante il Natale, le illuminazioni di fine anno non sono altro che un'attrazione turistica in piazze, parchi e altri luoghi.
L'origine delle luminarie nel mondo risale al 16° secolo.In Giappone le luminarie iniziarono il 30 aprile 1900 durante una cerimonia di osservazione navale al largo della costa di Kobe, dove ogni nave emetteva luce per illuminare la superficie del mare creando un bellissimo panorama .
Na era Meiji, grandi illuminazioni sono state anche realizzate alla fiera commerciale di Osaka e Tokyo. In Giappone, la Meiji-ya, che gestisce prodotti importati, ha fatto una grande incursione a Ginza durante l'era Meiji.

Eventi di illuminazione natalizia in Giappone
Di seguito lasceremo un elenco degli eventi di illuminazione più popolari e la loro data di inizio. Ricordando che alcuni possono durare fino alla fine di gennaio o più. Lasceremo il nome dell'evento in giapponese per facilitarti la ricerca su Google.
Província | Città | Nome dell'evento | Data d'inizio |
Hokkaido | Sapporo | Sapporo White Illumination | metà novembre |
Miyagi | Sendai | SENDAI Festa della Luce | 12 dicembre |
Fukushima | Koriyama | Big Tree Pageant Festa a KORIYAMA | fine novembre |
Ibaraki | Tsukuba | Tsukuba Foresta della Luce | fine novembre |
Tokyo | Shibuya | Illuminazione di Omotesando | Inizio dicembre |
Niigata | Minato-ku | NIIGATA Illuminazione del Pagamento | metà dicembre |
Gifu | Niigata | Illuminazione del fiume Nagara | metà dicembre |
Osaka | Gifu | OSAKA Festa della Luce | metà dicembre |
Osaka | Osaka | Midosuji Illuminations | metà dicembre |
Hyogo | Osaka | Kobe Luminarie | Inizio dicembre |
Hyogo | Kobe | Kobe Light Message | metà novembre |
Hyogo | Kobe | La città della luce - Sumoto | a fine novembre |
Nara | Sumoto | Corridoio di Asuka Hikari | intorno a settembre |
Wakayama | villaggio di Asuka | Promenade di sabbia bianca | metà novembre |
Hiroshima | Shirahama | Hiroshima Illuminations | metà novembre |
Kagawa | Hiroshima | Festival invernale di Takamatsu | Inizio dicembre |
Nagasaki | Takamatsu | Festival scintillante | metà novembre |
Video sul Natale in Giappone
Infine, lasciamo alcuni video sul Natale in Giappone: