En este artículo, vamos a ver algunos dulces japoneses y diferentes formas de pronunciar dulce y dulce en el idioma japonés. También conoceremos algunos bocadillos y dulces japoneses populares de Dagashi, y una lista completa de dulces en japonés.
Índice de Contenido
Famosos dulces japoneses y sus sabores
Todo el mundo sabe que Japón está lleno de dulces y snacks de innumerables sabores y variedades diferentes. Casi a diario se crean varios sabores y ediciones limitadas. Algunos dulces han tenido un gran éxito y han sobrevivido entre estos miles de sabrosos inventos. En este artículo veremos los principales dulces conocidos en Japón.
La mayoría de los bocadillos y dulces japoneses a continuación entran en la categoría dagashi [駄菓子] que significa literalmente dulces baratos que se pueden encontrar en pequeñas tiendas de dulces o tiendas de conveniencia.
- Wasabeef - わさビーフ - Papa con sabor a wasabi y carne;
- Creme Collon - Una galleta rellena de crema, y con ese nombre extraño..;
- Every Burger - Galletas de chocolate que parecen pequeñas hamburguesas;
- Poifull - Jujubas con sabor a frutas;
- Pucca - Galletas con un relleno de chocolate en forma de pez;
- Green Gum - El nombre lo dice todo, chicle verde;
- Crunky Popjoy - Chocolate relleno con arroz crujiente;
- Sweetie Gum - Un dulce querido..;
- Chelsea - Clásicos caramelos duros;
- Kani Pan - Pan en forma de cangrejo;
- Dars - chocolate en cuadrados;
- Kinoko no Yama - Literalmente "montaña de hongo", una delicia de galleta cubierta de chocolate;

- Jagariko Son papas sazonadas con queso y verduras;
- Chokobi - Chocolate en forma de estrella del anime Shin-chan;
- Hola Chew - Caramelo masticable con sabor a fruta;
- Koalas March - Galletas Koala con varios rellenos;

- Pinky - Balas picantes pequeñas;
- Baby Star Ramen Bocadillos en forma de fideos;
- Bisuko - Galleta japonesa clásica;
- Tohato Caramel Corn - Snack de maíz caramelizado;

- Meiji Chocolate - Un chocolate famoso;
- Papico - Un helado en forma de botella con sabor a milk shake;
- Kitkat - Kit kat tiene éxito en Japón. (Mira sobre los sabores de kit kat haciendo clic aquí.)
- Caplico - Sofá de casquinha falsa;
- Tiroru - Son cuadrados de chocolate clásicos, tienen decenas de sabores y variedades estacionales;
- Lechosa - Balas de leche y caramelo aromatizado;
- Gari Gari Kun - Una famosa marca de helados con varios sabores diferentes;
- Umaibo - Un tipo diferente de aperitivo de varios sabores;
- Chocolate de Ghana - Marca popular de chocolate ligeramente oscuro;
- Choco Baby - Pequeños caramelos hechos de chocolate;
- Apollo - Chocolate que mezcla fresa y leche con chocolate en forma de cápsula espacial;
- Choco Bola - Chocolate con relleno crujiente, de fresa o de cacahuate;
- Pocky - Son palitos cubiertos de chocolate. Muy popular en Japón;
¿Te gustó nuestra breve lista de dulces dagashi japoneses?
Diferentes formas de hablar dulces en Japón
En el idioma japonés hay muchas palabras que tienen o se refieren a un mismo significado en portugués y viceversa. Vamos a examinar las diferentes maneras de decir "dulce" en japonés y también el nombre de algunas categorías y dulces en general.
Kanji | Kana | Romaji | Significado / Notas |
甘い | dulce | Amai | Significa Dulce, y puede referirse al sabor dulce. |
甜
|
あま | Ama | También significa dulce, pero ya no se usa, solo en chino. |
キャンディ | Kyandi | Una versión americanizada de caramelos escrita en katakana. | |
飴 | あめ | Lluvia | Específicamente significa dulces, o dulces por el estilo. |
caramelo | あめだま | Amedama | Dulces en general, específicamente caramelos o caramelos redondos |
dulces | おかし | Okashi | Dulces elaborados en repostería o confitería / o Confitería y Confitería |
乾菓子 | este | Higashi | Dulces secos elaborados en repostería |
有平糖 | アルヘイとう、ありへいとう | Aruheitō | Bombones o caramelos de azúcar o caramelo |
caramelo | 砂糖菓子 | Satō kashi | Confitería o productos de azúcar (o confitería) |
金平糖 | こんぺいとう | Kompeitō | es un tipo de caramelo, golosina o confitería japonesa de origen Español. |
糖菓 | とうか | Touka | Dulces / confitería |
綿飴 | わたあめ | Wata amor | Algodón azucarado |
駄菓子 | だはし | Dagashi | Dulces Baratos |
チョコレート | Chokorēto | Chocolate | |
飴細工 | It seems the input "あめざいく" does not require translation as it is a Japanese term. If you have another string to translate from Portuguese to Spanish, please provide it! | Amezaiku | Dulces hechos a mano |
グミ | Gumi | Goma | |
餅 | もち | Mochi | Dulce de arroz |
糖蜜 | とうみつ | Tōmitsu | Mielada, melaza |
和菓子 | わがし | Wagashi | Confitería tradicional japonesa / dulces tradicionales |
ガム | Gamu | Chicle | |
ロリポップ | Roripoppu | Lollipop (origen de la piruleta inglesa) |

Lista de dulces en japonés
Ahora compartamos una lista de dulces en japonés. Son dulces muy populares en el extranjero, en Occidente, Estados Unidos y Japón. También dejaremos el nombre de los dulces en inglés para ayudar a identificarlos.
Vamos aprender el significado, forma de escribir y traducción de diversos dulces, pasteles, chocolates, helados y otros. La lista no tiene tantos dulces tradicionales japoneses, se trata de dulces occidentales, la mayoría de las veces escritos en katakana.
Español | Inglés | Japonés | Romaji |
agrio (pastillas) | tarta | タルト | taruto |
Papa dulce | batata | スイートポテト | suītopoteto |
baumkuchen | baumkuchen | バームクーヘン | bāmukūhen |
bavaroa | bavaroa | ババロア | babaroa |
galleta | pastelito de fresas | ショートケーキ | shōtokēki |
bocadillo | muffin | マフィン | muffin |
bocadillo | pastelito | カップケーキ | kappukēki |
pastel de frutas | pastel de frutas | Pastel de frutas | tarta de frutas |
bizcocho | bizcocho | Pastel de pound | paundokēki |
pastel de queso | pastel de queso | tarta de queso | chīzukēki |
Pastel marmoleado | Pastel marmoleado | マーブルケーキ | māburukēki |
bomba de crema | hojaldre de crema | シュークリーム | shūkurīmu |
bombon de chocolate | bombon de chocolate | ボンボンショコラ | bonbonshokora |
brigadeiro | trufa | トリュフ | toryufu |
cáscara de chocolate | cáscara de chocolate | Shell chocolate | sheruchokorēto |
té verde chocolate | chocolate de té verde | chocolate de matcha | matcha chokorēto |
fusta | látigo | ホイップ | hoippu |
chocolate amargo | chocolate amargo | Chocolate amargo | bitāchokorēto |
chocolate con leche | chocolate con leche | ミルクチョコレート (This remains unchanged as it's a Japanese word for "milk chocolate.") | mirukuchokorēto |
chocolate blanco | chocolate blanco | Chocolate blanco | howaitochokorēto |
chocolate con almendras | chocolate con almendras | アーモンドチョコレート | āmondochokorēto |
chocolate con arándanos | chocolate con arándanos | Chocolate de arándano | burūberīchokorēto |
chocolate dulce | chocolate dulce | chocolate dulce | suītochokorēto |
chocolate negro | chocolate negro | chocolate negro | dākuchokorēto |
chocolate de fresa | chocolate de fresa | ストロベリーチョコレート | sutoroberīchokorēto |
chocolate con pistacho | chocolate con pistacho | pistacho chocolate | pisutachiochokorēto |
Chocolate negro | Chocolate negro | Chocolate negro | burakkuchokorēto |
churro | churro | チュロス | churosu |
confeti | confeti | confeti | confeti |
crema de chocolate | crema de chocolate | クリームチョコレート | kurīmuchokorēto |
cremoso | cremoso | クリーミー | kurīmī |
molinillo de crepes | crespón de molino | ミルクレープ | mirukurēpu |
drageia | dragee | ドラジェ | doraje |
eclair | eclair | エクレア | ekurea |
ganache | ganache | ガナッシュ | ganasshu |
tarta de chocolate | tarta de chocolate | ガトーショコラ | gatōshokora |
mermelada | gelatina | ゼリー | zerī |
gracia marrón | gracia marrón | マロングラッセ | marongurasse |
naranja | orangette | オランジェット | oranjetto |
macarrão de chocolate | macaron de chocolate | macarón de chocolate | chokorētomakaron |
madeleine | madeleine | マドレーヌ | madorēnu |
derretido | derretido | メルティー | merutī |
milhojas | milhojas | ミルフィーユ | mirufīyu |
mousse | mousse | ムース | mūsu |
mousse de chocolate | mousse de chocolate | mousse de chocolate | chokorētomūsu |
ópera gateau | ópera gateau | ガトーオペラ | gatōopera |
panna cotta | panna cotta | パンナコッタ | pan'nakotta |
Chocolate Panna Cotta | panna cotta de chocolate | Panna cotta de chocolate | chokorētopan'nakotta |
panqueque | panqueque | パンケーキ | pancakes |
mousse de chocolate | parfait de chocolate | チョコレートパフェ | chocorétopafe |
praliné | praliné | praliné | purarine |
pudding | pudín | Pudin | pudin |
pudin de chocolate | budín de chocolate | pudin de chocolate | chokorētopurin |
pudín de crema | pudín de natillas | カスタードプリン | kasutādopurin |
quemado | brulee | ブリュレ | buryure |
real | real | ロイヤル | roiyaru |
rico | rico | リッチ | ritchi |
ricota | ricotta | リコッタ | rikotta |
rollo de pastel | rollo de pastel | ロールケーキ | rōrukēki |
rosquillas | donas | ドーナッツ | dōnattsu |
sachertorte | sachertorte | ザッハトルテ | zahhatorute |
helado | helado | アイスクリーム | aisukurīmu |
helado de chocolate | helado de chocolate | helado de chocolate | chocolate y helado |
suflé | souffle | スフレ | sufure |
tapioca | crepe | クレープ | kurēpu |
tartathan | tartathan | タルトタタン | tarutotatan |
tarta de calabaza | Pastel de calabaza | パンプキンパイ | panpukinpai |
pastel de caramelo | tarta de caramelo | tarta de caramelo | kyaramerutaruto |
torta de chocolate | tarta de chocolate | tarta de chocolate | chokorētotaruto |
tarta de frambuesa | pastel de frambuesa | ラズベリーパイ | razuberīpai |
pastel de frutas | Tarta de frutas | Fruta tarta | furūtsutaruto |
pastel de manzana | pie de manzana | アップルパイ | appurupai |
Pastel de merengue de limón | Pastel de merengue de limón | tarta de limón merengue | remonmerengepai |
gofre | gofre | ワッフル | waffuru |
Kanji utilizado en dulces japoneses
Hay miles de dulces en japonés, así que no puedes mencionarlos todos. La mayoría de ellos usan ciertos kanji para formar la palabra, ideogramas que a veces por separado no tienen ningún uso o significan algo diferente. Veamos una lista de ellos:
Kanji | Lectura china "ON" | Lectura japonesa "KUN" | ARATA |
菓
|
カ | Dulces, tartas y frutas, caramelos | |
餦
|
チョウ | あめ、 もち | Dulces, confitería |
餹 | To | あめ | azúcar, endulzado, dulces, caramelos confitados |
飴
|
イ、 シ | あめ、 やしな.う | Dulces, arroz con leche, jaleas, caramelos |
甜
|
テン | うま.い、 あま.い | Dulce |
甘 | カン | あま.い、 あま.える、 あま.やかす、 うま.い | Dulce, azucarado, persuadir, mimar, estar contento |
Vale la pena recordar que a veces se usan kanji y palabras dulces como [甘] para representar sentimientos, acciones, personalidades, así como el término “dulce” en portugués.
¿Dónde comprar dulces japoneses?
Existen muchas tiendas de productos asiáticos en las que puedes comprar dulces japoneses comunes como pocky y pepero. Yo personalmente recomiendo aquellas cajas de dulces aleatorios que se envían mensualmente a suscriptores, el envío es gratis a Brasil y la relación calidad-precio es mayor.
yo recomiendo Japan Candy Box a la que se puede acceder haciendo clic aquí
Finalmente, vea una exhibición de dulces japoneses que puede comprar en Brasil (en los sitios web puede encontrar más dulces japoneses):
Bueno, este fue un artículo corto, con el propósito principal de decir las diferentes formas y categorías de dulces japoneses para aumentar tu vocabulario.
¡Espero que hayan disfrutado de esta lista de dulces japoneses! Si quieren ver otros wagashi, solo tienen que navegar por las categorías de cocina del sitio Suki Desu.