Most of us mangas.
This word list below is a simple list, with only one of the meanings of words that can have several. Without any romanization or detailed explanation. Still, I hope you like it.

Table of Contents
Otakus words with the letter -A-
- Aa, ee, um - yes (informal) "aa" is generally used by men, "um" is only used by women, and "ee" is used by everyone;
- Abayo – see you later, something like I'll see you later. Depending on the situation, it can sound a bit rude;
- Abunai - dangerous; it can sometimes be translated as "Watch out!" or "Duck!";
- Aburi – fried tofu;
- Ahou – idiot, jerk;
- Ai/ aijou – love;
- Aite - opponent;
- Aishiteru – verb to love. Used specifically for romantic love;
- Aisuru – love, dear, heart (in that sense);
- Aite - opponent, literally "the one I must face";
- Akai – red;
- Akari – light;
- Akirameru – to give up;
- Aku - Mal. Original name of Samurai Jack's enemy;
- Aku soku zan – literally, "eliminate evil instantly" (from Rurouni Kenshin);
- Akuma - demon;
- Rain - rain;
- Anata - you;
- You too - you also;
- Ane - older sister. Used when talking about the sister and she is not present; however, if you are speaking directly to her, or about someone else's sister, you use "onee";
- Anisan, ani - older brother. The same rule applies as for sister, with the term used directly with brother being "onii";
- Year - Huh... Um..;
- Ano/sono/kono/dono/ - used before a noun; they mean, respectively: that, this, this one, and which one?
- That day – literally, on this day
- That person – that person
- That time – that time
- Anou – well..;
- Ara, ore – oh, hum? Ara is used by men, and ore, by women;
- Atarashii – new
- Thank you very much – more formal than "Thank you", but much less so than Doumo Arigatou Gozaimasu;
- Morning - morning
- Asagohan/hirugohan/bangohan/gohan – respectively: breakfast, lunch, dinner, meal. Gohan, as many Dragonball fans may know, is cooked rice, an essential food for the Japanese;
- Atama - head
- Atsui – hot (temperature or heat)
Japanese words with the letter -B-
- Baka – Idiot
- Baka mitai – You're so stupid it hurts!
- Bakayarou - idiot, jerk
- Bakana – impossible, absurd
- Bakemono - monster, apparition – literally, "monstrous thing." A more appropriate term for monster would be "obake";
- Banzai – shout of encouragement, used in cheering (raise your arms three times while shouting this);
- Be-da - Here, while the character sticks out their tongue at someone. More or less equivalent to "Nana-nana-nããã!"
- Bento – the equivalent of "lunch box" or "meal box";
- Betsu ni – particularly. Often translated with a negative meaning, such as "nothing", "not really", etc;
- Bishounen - handsome boy
- Bishoujo – pretty girl
Bijin - beautiful woman (hottie) - Bijutsu - art
- Boku – I (said by a man)
- Bouzu – informal and insulting way to refer to a boy; curiously, it is also a term for "Buddhist monk";
- Budo – philosophy, guide, moral codes that guide martial arts fighters;
- Bushido – code of honor of the samurai. One of its fundamental principles is "death before dishonor";
- Busu – ugly woman, witch
- Pig – pig
Otaku dictionary letter -C-
- What – like irritation
- Chi - blood
- Chibi – Small
- Chigau - different
- Chikara - strength, power
- Chikusho - exclamation of frustration. Like "damn...!"
- Chikyuu - Earth (planet)
- Chiisai – small, tiny
- Chotto matte! - Wait a minute! Wait a little! (chotto means, among other things, a little, or a short period of time)
- Chotto matte kudasai - Please wait;
Otaku words that start with the letter -D-
- Isn't it? - Não é assim?
- Daijoubu - Everything is fine, or I am fine;
- Are you okay or are you fine? - Are you well?
- Daikon – large Japanese radish
- Daimyo – feudal lord, just above the samurai
- Daisho – traditional pair of swords carried by samurai, composed of katana (long sword) and wakizashi (short sword)
- Daisuki desu/da - I love you;
- Therefore – so, thus
- Damaru - Stay quiet, Silence
- Shut up - Be quiet!
- Damasu - to deceive
- Damasareru - to be deceived
- Dame - bad, useless, or forbidden
- Dame da! - Don’t do that! Cut it out! It’s useless, give up!
- Dare? - Who?
- Dareka - someone
- Anyone - no one
- Everyone - all the world
- Demo/but - But... (but is the more formal version)
- Denki – electricity
- Densetsu – legend, legendary
- Denwa – telephone; denwa bangou is phone number
- Well - so..., then... (polite form)
- Dim Sum – Chinese stuffed dumplings (Yamcha would be a Japanese corruption of the name)
- Desu - to be
- Where - Where?
- Dojo – martial arts training room
- Doki doki – onomatopoeia for heartbeat, can be used to express anxiety
- Doko ni? - Where is...?
- What do you mean – what are you talking about?
- Doush'tano? - What's happening?, What's the problem?
- Doush'te - Why?
- You're welcome - You're welcome;
- Please - Here it is;
- Doumo – Thank you;
- Thank you very much - Thank you (very formal);
- Doushita _ What? What happened? What is the problem?
- Doushite – Why? Why not? What do you mean?, etc.
- You're welcome - No problem;
Dictionary japanese letter -E-
- Ee - Yeah!
- Ebi - shrimp
- Ecchi, etchi – perverted
- Edamame – green bean
- Eiga - movie
- Eigo – English (language)
- Eki – train station
- Engawa – a typical veranda of Japanese houses; it also refers to the place where people leave their shoes before entering;
- Enkai – party or banquet
- Erabu – to choose, to select
Words with the Letter -F-
- Fugu – puffer fishFuku – clothes
- Fumetsu no Senshi-tachi - Eternal Warriors
- Fune – boat or ship
- Fushigi - magical, mysterious
- Fureru – to touch (someone)
- Furigana – those small letters that accompany kanji in manga speech bubbles and also in Japanese children's books. A kind of guide, they help to pronounce words that you don't know yet.
- Furo (or ofurô) _ typical Japanese bath
- Furui – old
- Futari – two people
- Futatsu – two (used when counting things)
- Futon – Japanese sleep mattress
- Fuu - wind
- Fuzakeru - to play, to mess around
Japanese words with the letter -G-
- Gaijin – literally, "person from outside"; a term used to designate foreigners. A more polite way would be to use "gaikofujin."
- Gaki - young, immature person (can be translated as "Punk" or brat)
- Gakko – school
- Gakusei – student
- Do your best, okay! – Strength! Do the best you can!
- Good luck - Boa sorte
- Genki – energy, literally. It can be used to refer to a cheerful, lively person;
- Are you feeling good – Get excited, take care of yourself
- Genki desu - I'm fine
- Getsu – month
- Gyunyu – cow's milk
- Gyuniku – beef
- Go - five
- Gochisousama (deshita) – more or less "thank you for the meal," used to say that you are satisfied;
- Gomen - Sorry
- I'm sorry - A more polite way to apologize
- Goten – sky
Otaku words with the letter -H-
- Ha – blade or tooth Hachi - eight
- Yes – Yes
- Hairu – to enter
- Hajime – beginning
- Hajimete mite – it's the first time I see this
- Hajimemashite – nice to meet you
- Hurry - Quickly!
- Han – half, as in hanyou, half-demon
- Hana – flower
- Hanase – imperative form of the verb hanasu, to release. Often translated as "let go of me," "release me!"
- Hanashi – history, news
- Hanash'te - Tell me!
- Hane – morning, feather
- Haru – spring
- Hayaku - quickly
- Hasami - scissors
- Hen - strange
- Henshin - physical transformation (word used in Sailor Moon)
- Hentai – literally "strange person", it does not necessarily mean "pervert". It seems that the misunderstanding arose from the habit born in North America of using the word to refer to pornographic Animes.
- Transformation - transform
- Hikari – light
- Hidari - left
- Hidoi - How awful!
- Hime – princess
- Himitsu - secret
- Hiretsukan - Bastard, scoundrel
- Hi - fire, earth (planet) "Hi no Tori" would be Fire Bird;
- Hito - person (noun)
- Hitokiri – assassin, slasher
- Hitotsu – One (when counting things)
- Honki de - seriously
- Hoshi - star, planet
- Really? - What?
- Honto ni - Really, truly
- It's true - É verdade
- That's true, isn't it?
- Really? - Is it true?
- Hontou - It's the purest truth;
- Houshi - priest
- Hoshi – Star
Japanese words with the letter -I-
- Ichiban – the first, the best, the favoriteIe – house
- Ichi – one (number)
- Cool – good, nice; "Cool, right?" means "Isn't it cool?"
- No, yeah – No (the second is more informal)
- Iinazuke – groom, bride
- Squid – octopus
- Ikari – fury, anger
- Ikenai – literally, forbidden, unacceptable. Corresponding to our "Oh, no!"
- Ikiru – to live
- Living - alive
- Ikisho/Ikuzo - Let's go!
- Ikimasho - Let's go!
- How much is it? – how much does it cost? (ikura means how much)
- Ima - Yes, now
- Stop now - Stop right now!
- Right now - Immediately
- Imoto, imouto - younger sister
- Inochi - life
- Inu – dog
- Iirrashai mase – welcome! Most commonly used in restaurants and stores to greet customers;
- Iro – color
- Isogashii – busy
- Isogu – hurry
- Isoide – literally, "to be in a hurry"
- Itachi – weasel, talkative person. Here I’m somewhat in doubt because the vocabulary I got this word from was in English, and there, "weasel," the English translation of Itachi has these two meanings;
- Itai - Ouch!
- Itooshi - beloved
- Ittai dare/nanda ka? - Who/what the hell is this?
- Ittemairimasu - I am going (formal and polite way)
- Ittekimasu - I'm going (more informal)
- Itte rasshai – "please return safely," or rather, "see you later." Response given to itekimasu;
Words from anime with the letter -J-
- Jaa – the same as "dewa," just more informal
- See you later/bye - See you later, goodbye (casual)
- Ja ne/ ja na – The same as "ja mata"
- Rock-paper-scissors, or Jan ken pon_ the famous "rock, paper, scissors";
- Jibun - same (myself, himself, etc.)
- Next time – a próxima vez
- Jigoku – Hell
- Jinchuu – Earthly Justice; also translated as "revenge"
- Jinzouningen - Artificial Human, Android
- jin – suffix for person, in the sense of nationality. E.g.: Buradirujin = Brazilian, Namekuseijin = Namekian
- Actually – in fact
- High school girl – women's gymnasium
- Jou-chan – something like "young lady"; a corruption of "josei" (woman). Ojousan would be more formal.
- It's not a joke – Just kidding!
- Juu - ten
- Juuhachigou - Number 18
- Juurokugou - Number 16
- Juunanagou – Number 17
- Juunishi –Japanese version of the Chinese Zodiac
Most spoken words with the Letter -K-
- Ka - suffix used in questions;
- Kaerimashou - Let's go home;
- Kaesu – return
- Kaketsu – heroic
- Cool – legal!
- Kamawanai - I don't care!
- Kanai – wife – when you humbly refer to your
- Kanarazu - I swear! or No matter the cost!
- Kanji – perception, feeling. Also used to designate the Chinese characters used in Japanese writing;
- Kanojo – she, girlfriend
- Kanpeki – Perfect
- Face – face
- Kaori - perfume
- Karasu – raven
- Boyfriend – he, boyfriend
- Kasa - umbrella
- Kasan or kasaan – mommy
- kawa/gawa - river
- Kawaii - cute, lovely
- Kaze - wind
- Kazoku - family
- Kega – injury
- Keikan – police officer
- Keisatsu - police
- Ken – sword
- Kendou – modern Japanese fencing
- Kenshi - swordsman
- Kenshin - "Spirit of the Sword"
- Keredo/kedo – but, although, however
- Mobile phone – mobile phone
- Ki – Literally "spiritual essence" or air. It also means tree.
- Kiero – Suma! Get lost! (from kieru, to disappear)
- Kikai - machine
- Kikouha - Ki ball
- Kimi - you
- Kimi wo aishiteru - I love you
- Kimochi – feeling, emotion, pleasure
- Kin - gold
- Kiôdai – giant ( Changeman?)
- Kizu - injury, wound
- Be careful – Take care;
- Kirei – beautiful
- Kitsune - fox
- Over here! - Here! It's right here!
- Kochira/ sochira/ dochira (or kochi, sochi, dochi) – here, there, over there
- Kodomo – child
- Koe – voice
- Koekeishiya – successor
- Koi – several meanings, including "love" and "carp." It is also the imperative form of the verb kuru (to come), and in this case, it means "come here!"
- koishii, koibito – beloved, dear
- Kokoro - heart
- Good evening - Good night
- Koneko - kitten
- Konnichi wa – Hello, good afternoon
- This time – this time
- Kono tsugi (no) – the next time
- This bastard - You idiot!
- Korosu – to kill
- Kotae – answer, solution
- Kotaeru – Answer!
- Kotowaru - to decline; for example, to refuse to fight;
- Kowai – scared, frightened
- kun - suffix added to a boy's name;
- Kuso - M..., well... you all understood;
- Kuso Tare - Equivalent to "son of..."
- Kyuu/ ku - nine
Letter -L-
- Li Kara! - It's alright!, in the sense of "it's fine, there's no need to keep talking at a time like this!"
Lyrics -M-
- Maa, maa – calm down, calm down – equivalent to the American "now, now."
- Maa na – I think so, I think
- Maboroshi – illusion; in the figurative sense, it can mean mystical. For example, the expression "Maboroshi no tsuki" (from Visions of Escaflowne) means "Mystical Moon";
- Machigainai – unquestionable; as an interjection, it can be translated as "I was right," "there's no way to be wrong," etc;
- Mada – not yet
- Mae – ahead, in front of, forward
- Mainichi – all day, daily
- Majin – demon
- Majo - witch
- Will I lose – I won’t/ I can’t give up!
- Makura – pillow
- Soon – logo
- Mamoru – to protect (original name of Darien from Sailor Moon)
- Maru - circle
- No way - It can't be! Impossible!
- Again – once more
- Matte kudasai – Please wait. A more polite form of matte yo;
- Matsu – festival
- Mattaku – Xiiii, goodness gracious, for the love of God!
- Wait! - Wait!
- Me – eye
- Michi – road, street
- Right – right (to)
- Mimi - ear
- Everyone - todo mundo
- Mirai – future
- Miso – fermented bean paste, usually used in soups (misoshiru)
- Mizu – water
- mo – a suffix; it can mean many things, but mainly "also," "and." Ex: watashi mo = and I, I also
- Mochi – popular Japanese sweet made from pounded rice until it reaches a marshmallow-like consistency.
- Of course – it's clear!
- Moko-dono - elder statesman
- Momo – peach
- Mono – thing, object
- Mononoke – vengeful spirit (I once read in an article about Inuyasha that it would be the pejorative name given to youkais)
- Forest – floresta
- Motsu – various meanings, such as "to carry", "to have", or "to possess";
- Moshi-moshi - Hello? (on the phone)
- A little more – um pouco mais
- Murasakige - "Purple hair" (who could it be?);)
- Musume - daughter; in Rurouni Kenshin, the expression "itachi musume" would be "gossip girl," "termagant," or, more literally, "daughter of a termagant."
- Muzukashii - difficult
Words in nihongo with the letter -N-
- na – suffix of negative/imperative meaning. For example, "miruna" means "do not look"
- Nai – no, in the sense of "nothing"
- Nakanaide kudasai – Please don’t cry (more formal way; the abbreviated form is nakanai de)
- Namae – Name
- Nan/nani – What?
- Nanda or What is it? - What is this? What did you say?
- What is this - What is this?
- Nan demo nai – It's nothing!
- Nande kuso? - What the f... is this?
- What did you say?
- Nande yo? - What the hell was that?
- Nani (yo)? - What?
- What happened? - What happened?
- Nanika – something
- Nani mo - Never mind, it doesn't matter
- Nani mono da? - Who are you? (rude form)
- Nani yatten no/nani shitteru no – What are you doing?
- Natsu - summer
- Why - Why?
- Wishes come true - Wish fulfilled
- Neko – cat
- Nezumi/o-nezumi – rat
- Ni – two (number)
- Nigeru - to flee
- Nihon, Nippon – Japan
- Nihongo – Japanese (language)
- Nihonjin - Japanese (nationality)
- Niku - meat
- Niji - rainbow
- Nikui – hateful, detestable (Naruto often refers to Sasuke this way)
- Nikuma – pork dumplings
- Ningen – human
- Nioi – scent
- no - term used to express possession or adjective Exs: Hikari no Ken=Sword of Light; watashi no teki - my enemy (literally, enemy of me ^_^)
- Noboru – to climb
- Nodoka – calm, peaceful
- Nyaa – meow (that's right)
Anime Words Lyrics -O-
- Aunt - aunt
- Obaasan – grandmother
- Obaba – great-grandmother; it can also be used in a derogatory sense to say "old lady".
- Obake – ghost, monster
- Oboeru – to , to memorize, to learn
- Obou – monk
- Ochitsuke – Calm down!
- Ohayo, Ohayo gozaimasu ou Ohayo gozaimas - Good morning
- Odoroku – to be surprised
- Ohisashiburi – Long time no see!
- Oiishii – delicious
- Ojousan – young lady, daughter (of someone else)
- Oji-san - uncle; also used as a term of respect for an older man
- Ojii-san - Grandfather; also used as a term of respect for a man MUCH older
- Okaeri (nasai) – welcome! (for someone returning home)
- Okane – money
- Okashii – funny, laughable, or weird
- Okashira – commander or chief
- Okiru – to get up, to wake up
- Okusan – wife of another
- Omae - you; it's somewhat offensive, used only with close people or with someone you don't like;
- Omoi – heavy
- Omoidasu - to
- Omoidatta - I ;
- Omoshiroi – interesting
- Onaji – equivalent to, equal
- Onegai - Ah, please, yes?
- Onee - older sister (informal: "onee-chan", polite: "onee-san")
- Oniisan - Older brother, big brother
- Oni - Demon or spirit
- Onigirii – rice ball; nickname given to Tohru (from Fruits Basket) by her classmates in childhood
- Onna - woman
- Onna no ko no baka - Stupid woman (Vegeta, referring to Bulma)
- Onore - Now, you filthy...! How dare you!... etc;
- Now/Time - me; slang, usually used by boys
- Osanai ningyou - worthless doll
- Ossu! - Hey, what's going on?
- Or - king
- Ouji (sama) – prince
- Oujou (sama) –princess
- Ookii – big, wide
- Osoi – late
- Osoku – slowly
- Osuwari – sit! (command seemingly used for dogs... or half-youkais, hehe;) )
- Otaku – although in America it is used to refer to a fan of anime/manga, it originally means a fan of those who are obsessed and cannot talk or think about anything else.
- Otoko - man
- Otona - adult
- Father– Dad
- Otou-chan – (but informal) –daddy
- Otto – husband
- Owari – End; like "The End" in English stories;
- Oyaji – old man (a familiar and not very respectful term)
- Goodnight - good night
Words from the manga Letter -P-
- Paku – made from fish in waterFather - pie
- Bread - pão
- Pinchi – danger
- Piyo – peep, peep
- R Rei - soul, ghost; also means zero and is the command used for people to bow on formal occasions (school, meetings, etc) Roku –six
- Rurouni – wanderer, errant person. In fact, this word does not officially exist in the Japanese vocabulary: it was created by the author of Rurouni Kenshin, combining rounin (masterless samurai) and rurou (vagabond).
- Ryoukai – message received and understood. Over!
- Ryu – school or style; for example, a style of fencing;
- Ryuu - dragon
Words with the letter -S-
- Saa – a term with various meanings, generally when a person wants to avoid comments; in this case, it can be something like: "I don't know..." "Sa", short like that, means "it's okay, what's up".
- Sabishii – lonely
- sai – suffix, used for counting years. For example, "nan-sai desu ka" means "how old are you?"
- Prince of Saiyans - Saiyan Prince (who could it be?);)
- Saji – spoon
- Sakana – fish. Kanassa, the race exterminated by Bardock in the movie "Goku's Father", comes from this word;
- Sakura - Cherry Blossom
- sama - suffix added to a name, indicating deep respect
- Samui - cold
- san - a suffix added to a name, indicating respect, but less than sama. Equivalent to "Mr.", "Mrs.", but can also be used between siblings. It also means "3";
- Sanpo – walk, stroll
- Saru – monkey
- Sasuga wa – something like "nothing less than expected"
- Satou – sugar
- Satsujinsha, satsuji - assassin
- Sei – blame. "Omae no sei da!" = The blame is yours!
- sei – suffix for planet Ex: Namek-sei or Namekusei=Planet Namek
- Seifuku - uniform
- Seigi - justice
- Senpai - older student, veteran, or any superior in a hierarchical scale
- Sensei - teacher
- Senshi – warrior, soldier
- Sentai - squad, battle group
- Seiyuu – voice of an actor or actress (obviously referring to dubbing)
- Shakkin – debt (in money)
- Shi/ youn – four
- However – but, however (polite)
- Shikata ga nai , shou ga nai– There’s no way to avoid it
- Shimatta - Damn!
- Shimasen - Don't do that!
- Don't worry, don't worry - Don't worry;
- Shinanaide – Don't die!
- Shine! - Morra! (both forms come from the verb shinu, with an obvious meaning)
- Shinjiru/ shinjite – to believe
- Shinma – literally "gods-demons", the name of the supernatural beings from Vampire Princess Miyu
- Shinpai na – Don't worry (shinpai means to worry)
- Shinjitsu - truth
- Shiro – castle, white (the color)
- Shishou – old, a term sometimes used to denote "master" in some Japanese art (not necessarily involving combat)
- Shita - under, below
- Shitsukoi – persistent, tenacious
- Shitsure shimasu - Excuse me in a very formal way. Literally "Forgive the offense I am committing."
- Shizuka – calm, peaceful
- Quiet! – "Shut up!" or "When I want your opinion, I'll ask!"
- Shogun – feudal lord
- Shoji – those sliding s made of rice paper found in Japanese houses
- Shounen – boy
- Shoujo - girl
- Shouyuu - Possession
- Sora - sky (firmament)
- That – this
- Soredemo – but, however
- Soro soro – logo, it's almost time, it's time to... etc;
- And – yes, then
- That's how it is, right?
- Is that so? - Really?
- It's not that – That's not what I meant..;
- It's no – No! – in the sense of "It can't be!" "No way!"
- Isn't it? - Isn't that right?
- It's me/I'm - Yes, basically;
- Subarashii – amazing, wonderful, magnificent
- Subete - everything
- Awesome - Legal! Incredible!
- Suki – to like, to feel affection (or even love)
- Sukoshi - a little
- Excuse me - Excuse me (formal)
- Suna - sand
- Sumanu/sumanai/sumimasen – polite variations of "sorry", "excuse me", "I’m sorry";
- Suteki – great, wonderful
- Sparrow - sparrow
Otaku words with the letter -T-
- Tabemono – foodTaberu - to eat
- Maybe – probably
- Tada – only, just, merely
- Tadaima – I'm home!
- Taihen da! – It's terrible!
- Takai – high, expensive
- Tako – octopus; often used as an insult (as a compliment it couldn't be... ;) )
- Taisetsu – important, precious, special
- Taishou - captain, commander
- Tamago - egg
- Tamashii – soul; the Tama, from Shikon no Tama (the Jewel of Four Souls from Inuyasha) comes from there;
- For the sake of – for the well-being of someone or something
- Tanikoku – anyway..;
- Tanjoubi – birthday
- Tanoshii – fun, pleasant
- Taousu – to defeat, to overcome (in battle)
- Tashika ni – It is true..;
- Tasukete kudasai - Help, please
- Tatakai – fight, battle
- Tatakau – to fight, to combat
- Tatte – Stand up!
- Te- hand
- te - all verbs ending in te, as well as de, ke, ge, or be, are in the imperative;
- Tegami - letter
- Teki – enemy
- Tenchuu – divine justice
- Tengoku - Heaven, Paradise
- Tenka Ichi Budoukai - The Greatest Tournament Under Heaven
- Tenki – weather (climate)
- Tenshi - Angel
- Tetsu – iron
- Tetsudau – to help
- Tobu – to fly, to jump
- Tokatsu - literally, special effects, but it is also used to refer to live-action series like Jaspion, Ultraman, etc.;
- Toki – time, occasion
- Tokidoki – sometimes, from time to time
- Tomeru – Make it stop! Stop it! (from the verb tomaru, to stop the movement of something)
- Tomo(dachi) - friend
- Tonari – next to
- Anyway – in any case
- Tora - tiger (torá, torá, torá!^_^)
- Toui – long, distant (pronounced tooui)
- Tousan – Father
- Tsubasa – wings (pair)
- Tsuchi – earth, ground, soil
- Next - next
- Tsukareta – tired, fatigued, exhausted
- Tsumari – in other words..;
- Tsumetai – cold (on the surface of something, not air temperature)
- Tsunami – tsunami
- Tsuyoi – strong, powerful
- Tsuzuki – continuation; "tsuzuku" is the equivalent of our: "To be continued" at the end of a chapter in a story, episode on TV, etc;
Letter -U-
- Uchi – house, home
- Uchû – universe
- Ude - arm
- Ue –top, summit of something
- A – horse
- Ume - plum
- Umeboshi – pickled plum; usually placed inside the onigir (see Onigiri)
- Umi - sea, beach; original name of Marine (Rayearth)
- Unagi – eel
- Unmei - destiny
- Uragirimono – traitor
- Ureshii – happy; it can be used as an interjection to say: "I am so happy" or "Yay!"
- Urusai – noisy; used as an exclamation, it means "shut up, be quiet!"
- Usagui - rabbit; original name of Serena (for some mysterious reason, Japanese and Chinese associate the rabbit with the Moon)
- Ushi – cow, buffalo
- Usse –e – see second meaning of urusai
- Usotsuki - liar
- Shut up! - It's a lie! No way! Other variations: Ussou! Usso!
- Uta – song, poem
- Utau - to sing
Meaning Words Letter -W-
- Way – Iai!
- Wakaranai/wakarimasen – I don't understand. (the first is informal, the second is polite)
- Wakasa - youth
- Wakatta - I understood;
- Woof, woof – Ow, ow!
- Wana – trap
- Warau – verb to laugh; often used in the sense of "Don't make me laugh." (villain)
- Wari Wari - Alright, alright, I'm sorry
- Wasabi, wassabi – horseradish
- Watashi – I (standard polite form)
- Watashi na otetsudai - I'm stuck here;
- Watashi wa shinanai - I don't want to die!
Meaning of the Words from Animes Lyrics -Y-
- Yabai – miserable (situation) As an interjection: "Oh-oh" "That's bad", etc.
- Yada – No way!
- Yakusoku - Promise;
- Yama - mountain, as in Fujiyama=Mount Fuji;
- Stop! - Wait! Stop it! It can also be "Yamete!" or "Yamenasai!";
- Willow -willow;
- Yare yare – Wow! Phew! My... etc;
- Yasai – vegetable;
- Yasashii – easy; it can also mean splendid, special. For example, "yasashii seikaku" means "of good nature," and "yasashii hito" means "a great guy";
- Yasumi – rest, break, vacation;
- Yappari - I knew it!
- Yatto – slang for he, she, they, a person, etc;
- Yatta - I did it! or We did it, you did it, etc;
- Finally - finally;
- yo - used to emphasize the word. Matte yo, kocchi yo, etc;
- Yokatta - expression of relief; translated as "thank goodness", "I'm glad", or even "Thank God!"
- Yosh'! - Cool! Awesome! Here I go!
- Yowai – weak;
- Yuki - snow;
- Yume – dream;
- Yumei – famous, notorious;
- Yurusenai – I will not allow it! Or I do not forgive him/her! (the verb yurusu means both to allow and to forgive);
- Yuurei - ghost;
Letter -Z-
- Zakkenayo! - Get out of my way (something like go to...)
- Zan /san – suffixes used to designate mountains. Ex: Fuji –san (see Yama);
- Zankoku – brutal, atrocious;
- Too bad – very bad, unfortunately;
- Zen-zen – never, in any way;
- Zettai – definitely, absolutely;
- Zettai omoidatta - I everything;
- Zoku - clan, tribe;
- Zutto – always, all the time;