Verschiedene Möglichkeiten, auf Japanisch "Gern geschehen" zu sagen

Wir wissen, dass es im Japanischen viele Möglichkeiten gibt, sich zu bedanken, wie arigatou. Aber hast du schon darüber nachgedacht, wie man auf ein Dankeschön auf Japanisch antwortet? In diesem Artikel werden wir verschiedene Möglichkeiten sehen, „gern geschehen" im Japanischen zu sagen.

Beim Hören eines arigatou [ありがとう] ist die häufigste, höfliche und formelle Antwort douitashimashite [どう致しまして], die am nächsten an dem portugiesischen "de nada" ist. Was sind die anderen Arten, sich auf ein Dankeschön auf Japanisch zu bedanken?

Denken Sie daran! Lernen Sie niemals Japanisch, indem Sie isolierte Wörter lernen. Wenn Sie sich über die Reihenfolge oder die richtige Art und Weise, die japanische Sprache zu studieren, verwirrt sind, empfehlen wir, unser zu lesen: Guia de Estudos para Aprender Japonês.

Wortherkunft von Douitashimashite

Das Wort douitashimashite bedeutet wörtlich "Ich habe wirklich nichts getan, also macht euch keine Sorgen". Die Herkunft des Wortes douitashimashite kann wie folgt erklärt werden:

  • Dou [どう] stammt von dem Ausdruck donoyouni [どの様に], der auf jede Weise bedeutet;
  • Itashimashite [致しまして] stammt vom Verb itasu [致す], das die höfliche und respektvolle Form des Verbs suru [する] ist, was "machen" bedeutet;
Verschiedene Möglichkeiten, auf Japanisch "Gern geschehen" zu sagen

Der Ausdruck douitashimashite vermittelt auch die Idee von "Zu jeder Zeit", "Natürlich", "Mach dir keine Sorgen", "Kein Problem", "Es war nichts", "Es war mir eine Freude", "Ich freue mich, helfen zu können". Einige Leute schlucken in bestimmten Situationen einfach das dou und sagen nur itashimashite [いたしまして].

Andere Möglichkeiten, auf Japanisch „Gerne geschehen“ zu sagen

Obwohl douitashimashite die formellste und höflichste Art ist, "bitte schön" auf Japanisch zu sagen, gibt es viele andere informelle oder lässige Ausdrücke, die man mit Freunden und sogar Bekannten verwenden kann. Schauen wir uns eine kleine Liste unten an:

Portugiesisch Japanisch Romaji
Ich danke Ihnen (formell mit Kollegen) Bitte schön Kochirakoso
Nein, keine/keine Probleme, ruhig (informell/Kollegen) いえいえ ja Ja
Nichts nur reden Nein, ruf mich jederzeit an. uun, itsudemokoekakete
Sei nicht so förmlich mit mir Scheuen Sie sich nicht enryoshinaide
Ich helfe gerne (unter Freunden) 助けになれて 良かった tasukeninarete yokatta
Es ist meine Verpflichtung (wenn ich einem Chef antworte) Entschuldigung. kyoushukudesu
Kein Problem, mach dir keine Sorgen Das ist in Ordnung. daijoubu
Es war nichts, völlig ohne Probleme 全然 zenzen
Es war nichts Besonderes (irgendwie informell und unhöflich) 別に betrifft nichts
Es war nichts (unter Freunden kann unhöflich sein) Das ist gut. iiyo

Unten sehen Sie ein Video, das diese verschiedenen Arten zeigt, etwas auf Japanisch zu sagen:

andere Situationen des Dankes

Wenn du unter engen Freunden bist, kannst du einfach ein Ja sagen mit ha-i (はーい) oder un (うん) und manchmal kannst du Scherze machen wie kore takaiyo (これ高いよ), was bedeutet, es wird teuer!

Wir empfehlen, die Situation gut zu analysieren, bevor Sie sich in irgendeiner Weise bei Ihnen bedanken, da Sie je nach Situation oder der Person, zu der Sie „Willkommen“ sagen, je nach verwendetem Ausdruck unhöflich erscheinen können. Sie können Kombinationen wie iie, kochirakoso machen (nein, ich danke Ihnen).

Verschiedene Möglichkeiten, auf Japanisch "Gern geschehen" zu sagen

Sie können auch alles sagen, was über ein Dankeschön (Arigatou) spricht, abhängig von der Situation als Kauf in einem Geschäft beide Personen, danke. Manchmal muss man auch nichts beantworten, sich einfach beugen und sich von dem Ort zurückziehen.

Denken Sie immer daran, ein Lächeln auf Ihr Gesicht zu zaubern, damit Ihre Worte freundlicher klingen. Ich hoffe, Ihnen haben die Tipps in diesem Artikel gefallen! Wenn es Ihnen gefallen hat, teilen Sie es mit Freunden und hinterlassen Sie Ihre Kommentare! どういたしままて!