การแปลและความหมายของ: 何と - nanto

คำว่า 何と (なんと) เป็นหนึ่งในวลีที่ปรากฏบ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน มังงะ และแม้แต่ในเอกสารทางการ ถ้าคุณเคยสงสัยว่ามันหมายถึงอะไร วิธีการใช้งาน หรือทำไมคนญี่ปุ่นถึงใช้ในสถานการณ์บางอย่าง บทความนี้จะช่วยอธิบายทุกอย่าง เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงนัยทางวัฒนธรรมที่ทำให้คำนี้น่าสนใจสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 何と ถูกจัดประเภทเป็นคำวิเศษณ์หรืออุทาน ขึ้นอยู่กับบริบท มันมีความหมายเช่น ความประหลาดใจ ความชื่นชม หรือแม้แต่การเน้นย้ำในคำกล่าว แต่มันยังมีมากกว่าคำเล็กๆ นี้ รวมถึงต้นกำเนิด การใช้งานจริง และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพอีกด้วย

ความหมายและการใช้ 何と (なんと)

คำว่า 何と สามารถแปลได้หลายแบบ ขึ้นอยู่กับบริบท ในสถานการณ์ที่แปลกใจ มักเทียบเท่ากับวลีเช่น "ว้าว!" หรื "โห!" ในประโยคยืนยัน อาจจะให้ความหมายเพิ่มเติม คล้ายกับ "จริงๆ" หรือ "แน่นอน" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน

สิ่งที่น่าสนใจคือ 何と มักจะปรากฏที่จุดเริ่มต้นของประโยคอุทาน ตัวอย่างเช่น เมื่อพบสิ่งที่น่าประทับใจ ชาวญี่ปุ่นอาจกล่าวว่า "何と美しい!" (ช่างงดงามจริงๆ!) รูปแบบการใช้นี้ช่วยระบุว่าเมื่อใดที่คำนี้ใช้ในฐานะอุทานเพื่อแสดงความตกตะลึง

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคำ

คำศัพท์ต้นกำเนิดของ 何と มาจากคันจิ 何 (nani) ซึ่งหมายถึง "อะไร" หรือ "ไหน" ร่วมกับอนุภาค と (to) โครงสร้างนี้แสดงถึงความหมายดั้งเดิมของ "อย่างไร" หรือ "ในลักษณะใด" ซึ่งพัฒนามาเพื่อแสดงความชื่นชมต่อสิ่งที่ไม่คาดคิด พจนานุกรม เช่น 漢字源 ยืนยันความก้าวหน้าทางความหมายนี้ตลอดประวัติศาสตร์ของภาษา ญี่ปุ่น

ควรกล่าวถึงว่า การอ่าน なんと เป็นที่นิยมมากที่สุดในปัจจุบัน แต่ในบริบทที่เป็นทางการหรือการเขียน รูปแบบ なにと ก็สามารถปรากฏได้ อย่างไรก็ตาม เวอร์ชันนี้มีน้อยกว่าในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ โดยเฉพาะในภาษาพูด

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำความหมายของ 何と คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีความประหลาดใจอย่างแท้จริง เมื่อคุณดูอนิเมะหรือดราม่า ให้สังเกตฉากที่ตัวละครพบกับสิ่งที่ไม่คาดคิด - คำนี้มักจะปรากฏในหลายๆ ครั้ง การมีส่วนร่วมในบริบทนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่คำศัพท์ แต่ยังรวมถึงกลุ่มเสียงเฉพาะของมันด้วย

เพื่อฝึกการใช้งาน ลองสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "何と便利!" (สะดวกจริงๆ!) เมื่อคุณพบสิ่งที่มีประโยชน์ในชีวิตประจำวันของคุณ การฝึกฝนนี้ หากทำซ้ำหลายครั้ง จะทำให้คำนั้นกลายเป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่ใช้งานได้ตามธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่นของคุณ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 何等 (nantou) - อะไรประเภท (เน้นที่ไม่แน่นอน)
  • 何か (nanika) - บางอย่าง (สิ่งที่ไม่แน่นอน)
  • 何でも (nandemo) - อะไรก็ได้ (ไม่มีข้อจำกัด)
  • 何ぞ (nazo) - เคยไหม (ในบริบทที่เป็นทางการหรือวรรณกรรม)

คำที่เกี่ยวข้อง

何とか

nantoka

อย่างใด; ถึงอย่างไร; ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

何となく

nantonaku

ไม่ว่าจะอย่างใด ด้วยเหตุผลบางอย่างหรืออื่น ๆ

何とも

nantomo

ไม่มีอะไร (มีสีดำ. กริยา); มาก; ไม่นิดหน่อย

如何にも

ikanimo

ในความเป็นจริง; จริงหรือ; การแสดงออกที่หมายถึงข้อตกลง

何だか

nandaka

เล็กน้อย; อย่างใด; ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง

何て

nante

เช่นอะไร...!

どうにか

dounika

ในทางใดทางหนึ่ง

だって

date

แต่; ทำไม; เดียวกัน; อีกด้วย; อีกด้วย

辛うじて

karoujite

เกือบ; เกือบ; เพิ่งจัดการเพื่อทำเซนต์

一体

ittai

วัตถุ; ร่างกาย; อะไรนรก?; จริงจัง?; โดยทั่วไป

何と

Romaji: nanto
Kana: なんと
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: อะไร; เช่น; ทุกสิ่งที่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: what;how;whatever

คำจำกัดความ: เขาอธิบายสิ่งต่าง ๆ เช่น สิ่งของ, เหตุการณ์, สถานการณ์, ชื่อ, วลี, คำคุณค่า ฯลฯ 'ฉันจะพูดว่าอะไร? มันทำให้ตกใจ'

o Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (何と) nanto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (何と) nanto:

ประโยคตัวอย่าง - (何と) nanto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

何とかなる。

Nantoka naru

ทุกอย่างจะดี.

อย่างใด

  • Input - - บ่งชี้ว่าคำถัดไปคือสิ่งที่ถูกใส่ในระบบ
  • 何とかなる - คุณทำได้ทุกอย่าง (Kimi ga dekiru subete)
  • Output - - บ่งชี้ว่าคำถัดไปคือคำตอบหรือผลลัพธ์ของระบบ
何と言っていいか分からない。

Nanto itte ii ka wakaranai

ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่จะพูด.

ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่จะพูด.

  • 何と言っていいか - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ไม่รู้จะพูดอะไร"
  • 分からない - คำกริยาญี่ปุ่นหมายความว่า "ไม่เข้าใจ"
何とも言えない。

Nantomo ienai

ฉันไม่สามารถพูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้

ฉันไม่สามารถพูดอะไรได้

  • 何とも言えない - คำพูดภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โอ่อ่า" หรือ "ยากจะอธิบาย"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

兎に角

tonikaku

ถึงอย่างไร; ถึงอย่างไร; ไม่ว่าจะอย่างใด โดยทั่วไป; ไม่ว่ากรณีใด ๆ.

真っ直ぐ

massugu

ตรงไป); โดยตรง; แนวตั้ง; ตั้งตรง; ซื่อสัตย์; ตรงไปตรงมา

今更

imasara

ตอนนี้; ในช่วงเวลาดึกดื่นนี้

丸っきり

marukkiri

อย่างสมบูรณ์; อย่างสมบูรณ์แบบ; เหมือนกับ

だけど

dakedo

อย่างไรก็ตาม

何と