คริสต์มาสในประเทศญี่ปุ่น - ญี่ปุ่นฉลองอย่างไร?

แม้ว่าคริสต์มาสไม่ได้เป็นวันหยุดที่เป็นประเพณีในประเทศญี่ปุ่น เนื่องจากมีเพียง 1% ของประชากรญี่ปุ่นที่เป็นคริสเตียน การฉลอง "คูริสุมาสุ" (ที่รู้จักในชื่อญี่ปุ่น) กลายเป็นแรงเสนอชื่อมากขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงหลายปีท้ายๆ

ในประเทศญี่ปุ่น วันหยุดถูกกำหนดโดยผสานระหว่างอิทธิพลตะวันตกและวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่เป็นเอกลักษณ์ ผลให้การฉลองนั้นมีลักษณะที่แตกต่างซึ่งสะท้อนจิตวิญญาณระดับโลกและลักษณะท้องถิ่นได้อย่างชัดเจน

ชาวญี่ปุ่นฉลองคริสต์มาสหรือไม่?

ญี่ปุ่นเป็นประเทศที่ประชากรส่วนใหญ่มีความเชื่อทางศาสนาเป็นพุทธและชินโต โดยมีคริสเตียนน้อยมาก ในญี่ปุ่น เนื่องจากอิทธิพลทางการค้าที่มีต่อวัฒนธรรม งานเฉลิมฉลองคริสต์มาสจึงมีที่ยืนในหมู่ชาวญี่ปุ่น แม้ว่าคริสต์มาสจะไม่ได้ถือเป็นวันหยุดประจำชาติ

ชาวญี่ปุ่นบางคนมักจะแทนที่ของขวัญ กินเค้กครีมกับสตรอเบอร์รี่ และไก่ทอดจาก KFC พวกเขาจะออกไปกับเพื่อนและจัดงานเล็กๆ ที่คาราโอเกะหรือสถานที่อื่น ในญี่ปุ่น วันหยุดนี้มีความสำคัญมากกว่าในวันที่ 24 มากกว่าในวันที่ 25 และมีความหมายทางศาสนาน้อยมาก

ตั้งแต่เดือนพฤศจิกายนตกแต่งถนนเต็มไปด้วย, บางบ้านก็ใส่ใจเข้าไปในบรรยากาศเช่นกัน. ร้านค้าก็เตรียมตัวเพื่อขายของหวาด, ขนม, เสื้อผ้า, ไก่, และตกแต่งในธีม. แม้ว่า วันที่ 25 จะไม่ใช่วันหยุด และผู้คนทำงานเหมือนเดิม.

คริสต์มาสในญี่ปุ่น - ชาวญี่ปุ่นฉลองคุริสุมาสุอย่างไร?

วันคริสต์มาสเป็นวันวาเลนไทน์

ในญี่ปุ่นสำหรับหลาย ๆ คนคริสต์มาสไม่ใช่วันหยุดที่จะใช้จ่ายกับครอบครัว แต่อยู่กับคนที่คุณรัก สำหรับคนโสดการมีใครสักคนมาใช้เวลาคริสต์มาสอีฟเป็นสิ่งสำคัญมาก การตกแต่งสีแดงปลุกความหลงใหลสภาพอากาศและหิมะทำให้ยามเย็นสวยงามและโรแมนติกยิ่งขึ้น

แตกต่างจากตะวันตก ในวันวาเลนไทน์ที่ญี่ปุ่น คนญี่ปุ่นไม่แลกของขวัญ แต่จะแลกช็อกโกแลต แค่วันคริสต์มาสเท่านั้นที่เป็นโอกาสสำหรับคนญี่ปุ่นในการมอบของขวัญให้กับคนที่รัก ขนบธรรมเนียมนี้มีมาตั้งแต่ปี 1930

มีอนิเมะที่แสดงวันหยุดและค่ำคืนพิเศษของคู่รักได้ดีมาก ชื่อว่า "Amagami SS" ซึ่งอิงมาจากนวนิยายที่มีชื่อเดียวกัน นอกจากนี้ยังมีอนิเมะอื่น ๆ อีกหลายเรื่องที่แสดงวันที่พิเศษนี้และการตอบสนองของตัวละครต่อมันด้วย。

คริสต์มาสในญี่ปุ่น - ชาวญี่ปุ่นฉลองคุริสุมาสุอย่างไร?

โอเซโบ - การแลกเปลี่ยนของขวัญ

การแลกของขวัญในปลายปีในญี่ปุ่นไม่ใช่สิ่งที่เฉพาะเจาะจงของคริสต์มาส "Oseibo" แทนที่จะเป็นนิสัยโดยทั่วไปของวัฒนธรรมญี่ปุ่นในการให้ของขวัญในปลายปีในยุค Edo ของประเทศญี่ปุ่น ของขวัญถูกส่งจากวันที่ 20 ถึง 28 ธันวาคมและอาจสับสนกับการแลกของขวัญในวันคริสต์มาส.

การให้ของขวัญในช่วงปลายปีมีวัตถุประสงค์เพื่อขอบคุณการสนับสนุนและความช่วยเหลือของพนักงานของบุคคลที่มีลำดับชั้นสูงกว่าและขยายไปยังญาติครูและเพื่อน ๆ ประเพณีที่แตกต่างในการมอบของขวัญให้คนที่คุณรัก

ด้วยการมาถึงของวันคริสต์มาส การแลกเปลี่ยนของขวัญเหล่านี้ได้ผสมผสานกัน แต่สามารถพูดได้ว่า "Oseibo" มีแนวคิดที่แตกต่างออกไป ซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของวัฒนธรรมญี่ปุ่น เราขอแนะนำให้คุณอ่านบทความของเราเกี่ยวกับ: ความหมายของของขวัญในญี่ปุ่น.

คริสต์มาสในญี่ปุ่น - ชาวญี่ปุ่นฉลองคุริสุมาสุอย่างไร?

เรื่องราวคริสต์มาสในญี่ปุ่น

คริสมาสต์ถูกบันทึกครั้งแรกในประเทศญี่ปุ่นผ่านพิธีการจัดขึ้นโดยไมซ์ชาวจิ้สูอิทที่จังหวัดยามากุชิในปี 1552. มีผู้บางคนเชื่อว่าการฉลองคริสมาสต์เกิดขึ้นก่อนวันที่ระบุนี้แล้ว

แต่คริสต์ศาสนิกชนถูกห้ามในญี่ปุ่นทั้งประเทศในปี 1612 ในขณะที่คริสต์ศาสนิกชนถูกห้ามในญี่ปุ่น บางชาวดัตช์และญี่ปุ่นในนาการาซากิใช้งานงานเทศกาลชาวดัตช์ในฤดูหนาวเป็นวิธีในการเฉลิมฉลองคริสต์มาสในปิดเสียง

ในปี 1914 มีภาพวาดแห่งคริสต์มาสถูกเผยแพร่ใน "Kodomonotomo", นิตยสารเพื่อเด็กที่ตีพิมพ์โดย Motoko Hanin และ Yoshizaku Hanin. ระหว่างยุคเอระไตโช นิตยสารเพื่อเด็กหรือสตรีมีภาพวาดมากมายที่เกี่ยวข้องกับคริสต์มาสมากมาย

คริสต์มาสในญี่ปุ่น - ชาวญี่ปุ่นฉลองคุริสุมาสุอย่างไร?

วันเกิดและวันหยุดของสองจักรพรรดิตรงกับตรงกับวันที่ 25 ธันวาคมซึ่งกระตุ้นการเติบโตของคริสต์มาสในญี่ปุ่นอย่างมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากเปลี่ยนวันที่เหล่านี้ จนถึงปีพ. ศ. 2473 มีสถานประกอบการมากกว่า 7000 แห่งเข้าสู่บรรยากาศคริสต์มาส

วันที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2491 วันประสูติของจักรพรรดิไทโชไม่รวมอยู่ในปฏิทินวันหยุดและวันคริสต์มาสถูกกำหนดให้เป็นงานประจำปี จักรพรรดิอากิฮิโตะตกลงที่จะฉลองวันเกิดของเขาเมื่อสองสามปีก่อนในวันที่ 23 ธันวาคมซึ่งจะทำให้ขับรถได้มากขึ้น

ในทศวรรษที่ 1960 ด้วยเศรษฐกิจที่เฟื่องฟูและอิทธิพลของทีวีอเมริกันคริสต์มาสจึงเป็นที่นิยม ปัจจัยบางอย่างเช่นเพลงและละครทีวีวันเกิดของจักรพรรดิอากิฮิโตะ (วันหยุดนักขัตฤกษ์ในวันที่ 23) และแคมเปญโฆษณา KFC เพื่อขายไก่ช่วยให้คริสต์มาสเป็นที่นิยมในหมู่คนญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่นคริสต์มาสไม่ใช่เทศกาลของชาวคริสต์ แต่เป็นวันหยุดทางการค้าและวันวาเลนไทน์ สิ่งนี้ช่วยให้เราสรุปได้ว่าแม้ว่าชาวญี่ปุ่นจะไม่ได้เป็นคริสเตียน แต่พวกเขาก็เปิดกว้างสำหรับการเรียนรู้ความเชื่อใหม่ ๆ

คริสต์มาสในญี่ปุ่น - ชาวญี่ปุ่นฉลองคุริสุมาสุอย่างไร?

คำศัพท์วันคริสต์มาส - สุขสันต์วันคริสต์มาสภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?

คริสต์มาสในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า Kurisumasu (クリスマス) และซานตาคลอสในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า ซานต้า (サンタ) บางครั้งเรียกว่า ซานตาจัง. ตอนนี้เรามาดูคำภาษาญี่ปุ่นอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับคริสต์มาสกันดีกว่า ฉันหวังว่าคุณจะชอบคำศัพท์คริสต์มาสนี้!

มีหลายวิธีในการพูด Merry Christmas หรือ Merry Cristmas ในภาษาญี่ปุ่น บางส่วนเป็นการดัดแปลงภาษาอังกฤษเป็นเรื่องปกติที่จะใช้คำย่อและสำนวนคริสต์มาสที่น่าสนใจอื่น ๆ สองวิธีหลักในการพูดคือ:

  • メリークリスマス [Merii Kurisumasu] - สุขสันต์วันคริสต์มาส;
  • メリクリ [メリクリ] - ย่อเป็นภาษาญี่ปุ่น;

เรามีคำอื่น ๆ เช่น "Kurisumasu Ibu" [クリスマス・イブ] ที่หมายถึง "วันคริสต์มาสอีฟ" ซึ่งในประเทศญี่ปุ่นเป็นเหมือนวันวาเลนไทน์ที่คู่รักออกเดทและพักที่โรงแรมกัน วันคริสต์มาสเอ็ดเป็น "Kurisumasu dee" [クリスマスデー]

  • Kurisumasu Keeki [クリスマス・ケーキ] - เค้กวันคริสต์มาส;
  • Kurisumasu Tsurii [クリスマスツリー] - ต้นคริสต์มาส;
  • การประดับไฟคริสต์มาส [クリスマスイルミネーション] - การประดับไฟสำหรับวันคริสต์มาส;
  • ซานตาคลอส [サンタクロース] - Santa Claus;
  • Kurisumasu Kyaroru [クリスマスキャロル] - เพลงคริสต์มาส;

ในประเทศญี่ปุ่นในช่วงคริสต์มาส มักจะบริโภคไก่ทอดหรือ karaage ซึ่งเหตุผลนั้นคือคำว่า furaido chikin [フライドチキン], kurisumasu chikin [クリスマスチキン] และ karaage [唐揚げ] ถูกกล่าวถึงอย่างมากในช่วงนั้น เนื่องจากการตลาดของ KFC ในช่วงคริสต์มาส.

คำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง ได้แก่ :

  • ยูคิ [雪] - หิมะ;
  • Shichimenchō [七面鳥] - เปรู;
  • เรน่า [トナカイ ] - Rena;
  • ฮ็อกกิวน [北極] - ขั้วโลกเหนือ;
  • Purezento [プレゼント] - ของขวัญ;
  • Suzu [鈴] - ซิโน;
  • Yuki no kesshou [雪の結晶] - เกล็ดหิมะ;
  • Danro [暖炉] - เตาผิง;
  • Shoushoku [装飾] - การตกแต่ง;
  • Yukidaruma [雪だるま] - ตุ๊กตาหิมะ;
  • Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - รูดอล์ฟ, เรียนที่มีจมูกแดง;
  • ヒイラギ [ヒイラギ] - แอซรีวินโฮ;
  • บ้านขนมปังขิง [ジンジャーブレッド・ハウス] - Casa do pão de mel;
  • เคียนดี้ เคน [キャンディケイン] - เบงกอลหวาน;
  • ยูคิ [雪] - หิมะ;
  • Shichimenchō [七面鳥] - เปรู;
  • เรน่า [トナカイ ] - Rena;
  • ฮ็อกกิวน [北極] - ขั้วโลกเหนือ;
  • Purezento [プレゼント] - ของขวัญ;
  • Suzu [鈴] - ซิโน;
  • Yuki no kesshou [雪の結晶] - เกล็ดหิมะ;
  • Danro [暖炉] - เตาผิง;
  • Shoushoku [装飾] - การตกแต่ง;
  • Yukidaruma [雪だるま] - ตุ๊กตาหิมะ;
  • Akahana no tonekai [赤鼻のトナカイ] - รูดอล์ฟ, เรียนที่มีจมูกแดง;
  • ヒイラギ [ヒイラギ] - แอซรีวินโฮ;
  • บ้านขนมปังขิง [ジンジャーブレッド・ハウス] - Casa do pão de mel;
  • เคียนดี้ เคน [キャンディケイン] - เบงกอลหวาน;
  • พระเยซู [イエス] - Jesus;
  • Tenshi [天使] - เทวดา;
  • Hoshi [星] - ดาว;
  • Magusaoke [まぐさ桶] - คอกสัตว์;
  • Naya [納屋] - คอกม้า;

คำศัพท์ญี่ปุ่นอื่นที่เกี่ยวข้องกับคริสมาส

การเรียนภาษาญี่ปุ่นในช่วงเวลานี้จะสนุกสนานมาก คำศัพท์เช่น "Oseibo", "Kuri Bocchi", "Sori" และอื่น ๆ อาจมีความสำคัญพื้นฐานสำหรับนักท่องเที่ยวหรือนักเรียนที่เดินทางในญี่ปุ่นในช่วงวันหยุด

  • サンタさん = ซานต้าซาน = ซานตาคลอส
  • サンタクロース = ซานตาคุโรสุ = ซานตาคลอส
  • クリぼっち = Kuribocchi = ใช้เวลาคริสต์มาสคนเดียว
  • 祝賀行事 = しゅくがぎょうじ = Shukuga Gyouji = งานรื่นเริง งานเฉลิมฉลอง
  • 飾り = かざり = คาซาริ = ของตกแต่ง
  • 花火 = はなび = ฮานาบิ = ดอกไม้ไฟ
  • 祝い = いわい = อิวาอิ = การเฉลิมฉลอง
  • 贈り物 = おくりもの = Okurimono = ของขวัญ
  • お土産 = おみやげ = Omiyage = ของที่ระลึก
  • 煙突 = えんとつ = Entotsu = ปล่องไฟ
  • 橇 = そり = โซริ = เลื่อน
  • サンタハット หรือ サンタ帽子 หรือ サンタクロース帽子 = Santa Hatto หรือ Santa Boushi หรือ Santa Kurosu Boushi = หมวกซานต้า
  • お歳暮 = おせいぼ = Oseibo = การแลกเปลี่ยนของขวัญ (ในเทศกาลคริสต์มาสและปีใหม่)
  • KFC = ケンタッキーフライドチキン = KFC (ร้านฟาสต์ฟู้ดที่ได้รับความนิยมอย่างสูงในช่วงคริสต์มาสของญี่ปุ่น)
  • 恋 = こい = ก้อย = ความหลงใหล
  • 愛 = あい = ไอ = รัก
  • 赤 = あか = อากะ = สีแดง
  • ケーキ = กีกี้ = เค้ก
  • 雪の結晶 = ゆきのけっしょう = Yuki no Kesshou = เกล็ดหิมะ

ไฟคริสต์มาสในญี่ปุ่น

การประดับไฟคริสต์มาสนั้นได้รับความนิยมอย่างมากในญี่ปุ่น จนมีการจัดขึ้นหลายเดือนก่อนถึงเดือนธันวาคม มีวันที่เฉพาะเจาะจงสำหรับการนำเสนอการประดับไฟก่อนถึงวันคริสต์มาส ฉันอยู่ที่ญี่ปุ่นในเดือนพฤศจิกายนและมีการประดับไฟใน Gunma แล้ว

 ในประเทศญี่ปุ่นการประดับไฟนี้เรียกว่า Irumineeshon [イルミネーション] หรือที่เรียกว่า Denshoku [電飾] แม้ว่าจะเห็นได้ทั่วไปในช่วงคริสต์มาส แต่การประดับไฟในช่วงปีใหม่กลับกลายเป็นแหล่งดึงดูดนักท่องเที่ยวในจัตุรัส สวนสาธารณะ และสถานที่อื่น ๆ

ต้นกำเนิดของการส่องสว่างในโลกมาจากศตวรรษที่ 16 ในญี่ปุ่นการประดับไฟเริ่มขึ้นเมื่อวันที่ 30 เมษายน พ.ศ. 2443 ในพิธีเฝ้าเรือนอกชายฝั่งโกเบซึ่งเรือแต่ละลำจะเปล่งแสงเพื่อส่องสว่างที่ผิวน้ำทะเลเพื่อสร้างความสวยงาม ดู.

ในยุคเมจิ การประดับไสยะใหญ่ก็ถูกดำเนินการที่งานฉลองทางธุรกิจในโอซาก้าและโตเกียว ที่ญี่ปุ่น Meiji-ya ซึ่งเกี่ยวข้องกับสินค้านำเข้า ได้ดำเนินการเข้าชมเกินซะในยุคเมจิ

คริสต์มาสในญี่ปุ่น - ชาวญี่ปุ่นฉลองคุริสุมาสุอย่างไร?

งานแสดงโคมไฟคริสต์มาสของญี่ปุ่น

ด้านล่างนี้เราจะแสดงรายการงานจัดแสงยอดนิยมและวันที่เริ่มต้น โปรดจำไว้ว่าบางรายการอาจกินเวลาจนถึงสิ้นเดือนมกราคมหรือนานกว่านั้น เราจะปล่อยชื่องานเป็นภาษาญี่ปุ่นเพื่ออำนวยความสะดวกในการค้นหาของคุณบน Google

จังหวัด เมือง ชื่อเหตุการณ์ วันที่เริ่มต้น
Hokkaido ซัปโปโร ซัปโปโรไวท์อิลูมิเนชัน กลางเดือนพฤศจิกายน
มิยางิ เซนได SENDAI光のページェント 12 ธันวาคม
Fukushima コリヤマ ビッグツリーページェント・フェスタin KORIYAMA สิ้นเดือนพฤศจิกายน
Ibaraki 筑波 つくば光の森 สิ้นเดือนพฤศจิกายน
โตเกียว 渋谷 表参道イルミネーション ต้นเดือนธันวาคม
นีงาตะ ミナト区 NIIGATA光のページェント กลางเดือนธันวาคม
กิฟุ นีงาตะ นาการะงาวะอิลลูมิเนชัน กลางเดือนธันวาคม
Osaka กิฟุ OSAKAแสงแห่งการฟื้นฟู กลางเดือนธันวาคม
Osaka Osaka 御堂筋イルミネーション กลางเดือนธันวาคม
เฮียวกะ Osaka 神戸ルミナリエ ต้นเดือนธันวาคม
เฮียวกะ Kobe 神戸ライトメッセージ กลางเดือนพฤศจิกายน
เฮียวกะ Kobe เมืองแห่งแสง・ซูโบะ เมื่อปลายเดือนพฤศจิกายน
นารา ซูโมโตะ 飛鳥光の回廊 (Asuka Hikari no Kairou) ประมาณเดือนกันยายน
Wakayama หมู่บ้านอาสึกะ ขนานไปกับหาดทรายขาว กลางเดือนพฤศจิกายน
ฮิโรชิมา ชิราฮามะ ฮิโรชิมาโดริมิเนชั่น กลางเดือนพฤศจิกายน
Kagawa ฮิโรชิมา ทาคามัตสึ เทศกาลฤดูหนาว ต้นเดือนธันวาคม
Nagasaki Takamatsu คิระคิระเฟสติวัล กลางเดือนพฤศจิกายน

วิดีโอเกี่ยวกับคริสต์มาสในญี่ปุ่น

เพื่อสรุป เราจะทิ้งวิดีโอเกี่ยวกับคริสต์มาสในญี่ปุ่นบางส่วน: